One of his top ten English translations, as told to the Guardian:
Beowulf, translated by Seamus HeaneyRead about the other translations on the list.
Heaney's magnificent rendering of the earliest English epic has its roots, ironically, in his Northern Irish background: its local voices enabled him to "find the tuning fork … the note and pitch for the overall music of the work". The result is pitch-perfect. My grisly memories of university days ploughing over Old English assignments have been banished.